1 Samuel 26:21

Authorized King James Version

Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּאמֶר֩
Then said
to say (used with great latitude)
#2
שָׁא֨וּל
Saul
shaul, the name of an edomite and two israelites
#3
חָטָ֜אתִי
I have sinned
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
#4
שׁ֣וּב
return
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#5
בְּנִֽי
my son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#6
דָוִ֗ד
David
david, the youngest son of jesse
#7
כִּ֠י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#8
לֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#9
אָרַ֤ע
for I will no more do thee harm
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
#10
לְךָ֙
H0
#11
ע֔וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#12
תַּ֠חַת
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
#13
אֲשֶׁ֨ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#14
יָֽקְרָ֥ה
was precious
properly, apparently, to be heavy, i.e., (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)
#15
נַפְשִׁ֛י
because my soul
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#16
בְּעֵינֶ֖יךָ
in thine eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#17
הַיּ֣וֹם
this day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#18
הַזֶּ֑ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#19
הִנֵּ֥ה
lo!
#20
הִסְכַּ֛לְתִּי
behold I have played the fool
to be silly
#21
וָֽאֶשְׁגֶּ֖ה
and have erred
to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication
#22
הַרְבֵּ֥ה
exceedingly
to increase (in whatever respect)
#23
מְאֹֽד׃
properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of 1 Samuel Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources